| Hawaiian Language
                     
                      | Note on Usage |   
                      | Writing the Hawaiian language on the 
                        Web presents challenges since most browsers will not read 
                        the diacritical marks that are sometimes critical to meaning 
                        and pronunciation. In most places, we omit the diacritical 
                        marks in our text and show the correctly spelled Hawaiian 
                        word in parentheses, using ' for the 'okina and ^ for 
                        the kahakô. See Ka 'Ôlelo 
                        Hawai'i for online resources. |  The 
                    words and phrases of the Hawaiian language are all around 
                    us in the islands, in our place names, street names, many 
                    popular songs, on TV and radio, and also on TheBus, at the 
                    beach and wherever local folks gather.   
                     
                    Most visitors have learned a small vocabulary before they 
                    leave and newcomers soon find themselves mixing some Hawaiian 
                    words into their everyday speech.   Some 
                    of the language we hear is not really the Hawaiian language, 
                    which is called  Ka 
                    'Ôlelo Hawai'i, 
                      but a Creole language, locally called 
                     Pidgin.   
                    It is not the same Pidgin that one may hear in Asia or the 
                    South Pacific, as it developed uniquely in Hawaii and results 
                    from many races needing to learn how to communicate with each 
                    other to conduct the business of their daily lives.   There 
                    are many online resources for learning about both, so we've 
                    separated them on these pages:  
                    Ka 'Ôlelo Hawai'i     Hawaiian 
                    Pidgin |